« う〜ん鬱 | メイン | 医療英語のメモ書き2 »

医療英語のメモ書き

英語の勉強、単なるメモ書きです。
仕事とテレビのハウスから、医療系の語彙が増えたな。

pancreas - 膵臓
cortex - (大脳)皮質
ventricle - 心室、脳室
fungus - 菌類
auto immune - 自己免疫疾患
Kawasaki desease - 川崎病
bone marrow - 骨髄
leukemia - 白血病
pediatrician - 小児科医
nerve-wrecking - 緊張する
disseminate - 広める
Huntington disease - ハンティントン病

ただ、これだけが分からん。
psychoidosis - ???
知ってる人は教えてください。

とりあえず忘れる前にこんだけ。

トラックバック

このエントリーのトラックバックURL:
http://manoaman.com/cgi/mt/mt-tb.cgi/377

コメント

http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/52355/1/KJ00000077035.pdf

なんか難しい病気やで。

全身性肉芽腫形成疾患らしいで。

fungus - 菌類
↑こんなモンスターがよくでてくるな。


とメモ書きにコメントしてみるww

http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/52355/1/KJ00000077035.pdf

なんか難しい病気やで。

全身性肉芽腫形成疾患らしいで。

fungus - 菌類
↑こんなモンスターがよくでてくるな。


とメモ書きにコメントしてみるww

Bonesっていうドラマに変な単語がいっぱいでてきますねー。

和訳の脚本もおもしろいです。

いや〜よく分かりましたね〜。実はスペル間違ってました^^;

Sarcoidosis - サルコイドーシス

と言われても凡人には分かりません。。

Bones?なんだろう?