医療英語のメモ書き
英語の勉強、単なるメモ書きです。
仕事とテレビのハウスから、医療系の語彙が増えたな。
pancreas - 膵臓
cortex - (大脳)皮質
ventricle - 心室、脳室
fungus - 菌類
auto immune - 自己免疫疾患
Kawasaki desease - 川崎病
bone marrow - 骨髄
leukemia - 白血病
pediatrician - 小児科医
nerve-wrecking - 緊張する
disseminate - 広める
Huntington disease - ハンティントン病
ただ、これだけが分からん。
psychoidosis - ???
知ってる人は教えてください。
とりあえず忘れる前にこんだけ。
コメント
http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/52355/1/KJ00000077035.pdf
なんか難しい病気やで。
全身性肉芽腫形成疾患らしいで。
fungus - 菌類
↑こんなモンスターがよくでてくるな。
とメモ書きにコメントしてみるww
投稿者: papa returns | 2008年11月10日 04:28
http://repository.kulib.kyoto-u.ac.jp/dspace/bitstream/2433/52355/1/KJ00000077035.pdf
なんか難しい病気やで。
全身性肉芽腫形成疾患らしいで。
fungus - 菌類
↑こんなモンスターがよくでてくるな。
とメモ書きにコメントしてみるww
投稿者: papa returns | 2008年11月10日 04:29
Bonesっていうドラマに変な単語がいっぱいでてきますねー。
和訳の脚本もおもしろいです。
投稿者: とくさん | 2008年11月10日 08:10
いや〜よく分かりましたね〜。実はスペル間違ってました^^;
Sarcoidosis - サルコイドーシス
と言われても凡人には分かりません。。
Bones?なんだろう?
投稿者: Manoaman | 2008年11月10日 23:21